ClassifiedsMarketplace
Logo
  • Classifieds
  • Contact Us
  • Sign In
  • Register
  • Place Ad
    • Obituary
    • Legal
    • Recruitment
    • Classified
    • Celebration
    • Retail

  1. Home
  2. Legals
  3. Legal Display

View original file
P U B L I C N O T I C E AV I S O P Ú B L I C O Notice of Availability of a Section 4(f) De Minimis Aviso de disponibilidad de una Determinación De Minimis de Determination for Hilmar Complete Street Project la Sección 4(f) para el proyecto de calle integral de Hilmar (Study Results Available) (Resultados de estudio disponibles) PUBLIC COMMENT PERIOD PERÍODO DE COMENTARIOS PÚBLICOS Comments will be accepted from March 19, Se aceptarán comentarios desde el 19 de marzo 2026 to April 19, 2026. If there are no major de 2026 hasta el 19 de abril de 2026. Si no hay comments, Caltrans will proceed with the Hilmar Park comentarios importantes, Caltrans procederá con Parque Hilmar project’s design. el diseño del proyecto. Mejoramiento WHAT’S BEING PLANNED? Sidewalk Improvement ¿QUÉ SE ESTÁ PLANEANDO? de banquetas Curb Ramp Upgrade Mejora de rampas de acceso The California Department of Transportation El Departamento de Transporte de California (Caltrans) proposes to install Complete Street (Caltrans) propone instalar elementos de "Calles elements and address flooding on State Route Completas" y solucionar los problemas de 165 from postmile 32.87 to postmile 34.44 in the inundaciones en la Ruta Estatal 165, desde el marcador de post-milla 32.87 hasta el 34.44, en la NO A City of Hilmar in Merced County. The project ciudad de Hilmar, condado de Merced. El proyecto ESCALA would require minor acquisition of right of way requeriría la adquisición de una pequeña porción de from a Section 4(f) resource. terreno perteneciente a un recurso protegido por la Sección 4(f). WHY THIS PUBLIC NOTICE? ¿POR QUÉ ESTE ANUNCIO? This public notice is to tell you of Caltrans’ intent to adopt a U.S. Department of Transportation Act Este aviso público tiene como finalidad informarles de la intención de Caltrans de adoptar una determinación Section 4(f) de minimis finding and of its availability for you to review and provide comments. Section 4(f) of De Minimis conforme a la Sección 4(f) de la Ley del Departamento de Transporte de los Estados Unidos, y de the U.S. Department of Transportation Act of 1966 seeks to protect publicly owned parks and recreation que dicho documento está disponible para su revisión y para que puedan presentar sus comentarios. areas, wildlife refuges, and historic sites that are eligible for the National Register of Historic Places. La Sección 4(f) de la Ley del Departamento de Transporte de los Estados Unidos de 1966 tiene como objetivo Provisions to carry out this evaluation are recorded in 23 Code of Federal Regulations (CFR) 774.17, Section proteger los parques y áreas recreativas de propiedad pública, los refugios de vida silvestre y los sitios 4(f). As part of the Safe, Accountable and Efficient Transportation Equity Act – A Legacy for Users históricos que cumplen los requisitos para ser incluidos en el Registro Nacional de Lugares Históricos. Las (SAFETEA_LU ACT) of 2005, the legislature established the de minimis finding process, in which disposiciones para llevar a cabo esta evaluación se encuentran en el Título 23 del Código de Regulaciones Federales (CFR), Sección 774.17. Como parte de la Ley de Equidad del Transporte Seguro, Responsable y determinations are made regarding 4(f) resources when no adverse effects would occur. De minimis Eficiente – Un Legado para los Usuarios (ACTA SAFETEA-LU) de 2005, el Congreso estableció el proceso de impacts are defined as those that do not adversely affect the activities, features and attributes for which the determinación de impacto mínimo, mediante el cual se evalúan los recursos protegidos por la Sección 4(f) property qualifies as a 4(f) resource. cuando no se prevén efectos adversos. Los impactos mínimos se definen como aquellos que no afectan The proposed project would require approximately 0.04 acres of right of way from the edge of Hilmar Park, a negativamente las actividades, características y atributos por los cuales la propiedad califica como un recurso Section 4(f) resource. The permanent easements would be required to upgrade the sidewalk and curb ramp protegido por la Sección 4(f). to current State and Federal standards. The project would also require temporary closure and detour of the El proyecto propuesto requeriría aproximadamente 0.04 acres de derecho de paso en el límite del Parque existing sidewalk and curb ramp during project construction. The project would not restrict public access to Hilmar, un recurso protegido por la Sección 4(f). Se necesitarían derechos limitados permanentes para the park during construction, and the sidewalk and curb ramp would be reopened at the end of the modernizar la acera y la rampa de acceso para personas con discapacidad, de acuerdo con las normas construction period. Caltrans has analyzed the use that the project would have on the Section 4(f) resource estatales y federales vigentes. El proyecto también requeriría el cierre temporal y el desvío de la acera y la and has determined that the permanent easements at Hilmar Park would result in a de minimis use of the rampa existentes durante la construcción. El proyecto no restringiría el acceso público al parque durante la Section 4(f) resource. construcción, y la acera y la rampa se reabrirían al finalizar las obras. Caltrans ha analizado el impacto que el proyecto tendría en el recurso protegido por la Sección 4(f) y ha determinado que los derechos limitados permanentes en el Parque Hilmar resultarían en un uso mínimo de dicho recurso. WHAT’S AVAILABLE? The Section 4(f) de minimis determination is available for review at the following locations: ¿QUÉ ESTÁ DISPONIBLE? • Caltrans District 10 Office, 1976 East Doctor Martin Luther King Junior Boulevard, Stockton, California La determinación de minimis de la Sección 4(f) está disponible para su revisión en las siguientes ubicaciones: 95205, weekdays from 8:00 a.m. to 5:00 p.m. • Oficina del Distrito 10 de Caltrans, 1976 East Doctor Martin Luther King Junior Boulevard, Stockton, California • Irwin-Hilmar Public Library at 20041 Falke St, Hilmar, CA 95324, Wednesday from 10:00 a.m. to 6:00 p.m., 95205, de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. Friday from 10:00 a.m. to 5:00 p.m., and Saturday from 10:00 a.m. to 3:00 p.m. • Biblioteca Pública Irwin-Hilmar, 20041 Falke St, Hilmar, CA 95324, miércoles de 10:00 a. m. a 6:00 p. m., viernes The Section 4(f) de minimis determination is also available to download at the Caltrans website de 10:00 a. m. a 5:00 p. m. y sábado de 10:00 a. m. a 3:00 p. m. (to https://dot.ca.gov/caltrans-near-me/district-10/district-10-current-projects/10-1p140). La determinación de minimis de la Sección 4(f) también está disponible para su descarga en el sitio web de Caltrans (to https://dot.ca.gov/caltrans-near-me/district-10/district-10-current-projects/10-1p140). WHERE DO YOU COME IN? ¿DÓNDE ENTRAS TÚ? Do you have comments on the Section 4(f) de minimis determination for the Hilmar Complete Street Project? Please submit your written comments by U.S. mail no later than April 19, 2026, to: ¿Tiene algún comentario sobre la determinación De Minimis de la Sección 4(f) para el Proyecto de Calle Integral Caltrans, District 10 de Hilmar? Por favor, envíe sus comentarios por escrito por correo postal a más tardar el 19 de abril de 2026 a la ATTN: Laura Cook, Senior Environmental Planner siguiente dirección: Caltrans Distrito 10 1976 East Doctor Martin Luther King Junior Boulevard O al correo electrónico Atención: Laura Cook, Planificadora Ambiental Senior Laura.Cook@dot.ca.gov Stockton, California 95205 1976 E Dr. Martin Luthetr King Jr Blvd La fecha límite para aceptar comentarios Or Laura.Cook@dot.ca.gov Stockton, CA 95205 es el 19 de marzo de 2026. The date we will begin accepting comments is March 19, 2026. CONTACTO CONTACT Para obtener más información sobre la determinación de impacto mínimo, o si tiene algún comentario, pregunta o For more information about the de minimis determination, or if you have any comments, questions, or inquietud sobre el proyecto, comuníquese con Laura Cook, Científica Ambiental Senior (Supervisora), a la concerns regarding the project, please contact Laura Cook, Senior Environmental Scientist (Supervisory) at dirección de correo electrónico Laura.Cook@dot.ca.gov. Para cualquier otro asunto relacionado con las carreteras Laura.Cook@dot.ca.gov. For all other state highway matters in the area, please contact the District 10 estatales en la zona, comuníquese con la Oficina de Información Pública del Distrito 10 a la dirección de correo Public Information Office at District10PublicAffairs@dot.ca.gov or by phone at 209-948-7977 electrónico District10PublicAffairs@dot.ca.gov o por teléfono al 209-948-7977 SPECIAL ACCOMODATIONS ADAPTACIONES For individuals with sensory disabilities, the Section 4(f) de minimis determination can be made available in Para personas con discapacidades sensoriales, la determinación De Minimis de la Sección 4(f) puede estar Braille, in large print, on audio cassette, or on computer disk by writing to the above address or email or by disponible en Braille, en letra grande, en casete de audio o en disco de computadora, solicitándola por escrito a la calling California Relay Service at (800) 735-2929 (TTY), (800) 735-2922 (Voice) or 711. dirección o correo electrónico indicados anteriormente, o llamando al Servicio de Retransmisión de California al (800) 735-2929 (TTY), (800) 735-2922 (Voz) o al 711. Falke St. Falke St.
Post Date: 03/18 12:00 AM
Refcode: #IPL0318772 
Print
  • COPYRIGHT
  • PRIVACY POLICY
  • TERMS OF SERVICE
iPublish® Marketplace powered by iPublish® Media Solutions © Copyright 2025