ClassifiedsMarketplace
Logo
  • Classifieds
  • Contact Us
  • Sign In
  • Register
  • Place Ad
    • Obituary
    • Legal
    • Recruitment
    • Classified
    • Celebration
    • Retail

  1. Home
  2. Legals
  3. Legal Display

View original file
NOTICE OF GENERAL ELECTION TOWN OF WESTLAKE, TEXAS AVISO DE ELECCIÓN GENERAL POBLADO DE WESTLAKE, TEXAS THÔNG BÁO VỀ CUỘC TỔNG TUYỂN CỬ THỊ TRẤN WESTLAKE, TEXAS To the Registered Voters of the Town of Westlake, Texas: Para los votantes registrados del Poblado de Westlake, Texas: Gửi các cử tri đã ghi danh bỏ phiếu của Thị Trấn Westlake, Texas: Notice is hereby given that the polling location(s) listed below will be open from 7:00 a.m. to 7:00 p.m., on May 2, 2026, for voting in a general election to elect a Mayor and Town Council Places 2 and 4. Se notifica por el presente que el lugar o lugares de votación indicado(s) a continuación estará(n) abierto(s) de 7:00 a.m. a 7:00 p.m. el 2 de mayo de 2026 para votar en una elección general para elegir un Alcalde y los Lugares 2 y 4 del Consejo Municipal. Theo đây xin thông báo rằng (các) địa điểm phòng phiếu ghi dưới đây sẽ mở cửa từ 7 giờ sáng đến 7 giờ tối ngày 2 tháng Năm, 2026, để bỏ phiếu trong một cuộc tổng tuyển cử bầu chọn một Thị Trưởng và Các Ủy Viên Hội Đồng Thị Trấn Vị Trí 2 và 4. LOCATION OF LOCAL ELECTION DAY POLLING PLACES: UBICACIÓN DE LOS LUGARES DE VOTACIÓN LOCALES DEL DÍA DE ELECCIÓN: ĐỊA ĐIỂM CÁC PHÒNG PHIẾU VÀO NGÀY BẦU CỬ ĐỊA PHƯƠNG: WESTLAKE FIRE STATION TROPHY CLUB TOWN HALL 2000 Dove Road 1 Trophy Wood Drive Westlake, Texas 76262 Trophy Club, Texas 76262 Tarrant County participates in the Countywide Polling Place program under Section 43.007 of the Texas Election Code. Registered voters will be able to cast their Election Day ballots at any of the Vote Centers identified above or on the County’s website: www.tarrantcountytx.gov/elections. El Condado de Tarrant participa en el Programa Lugar de Votación para todo el Condado de acuerdo con la Sección 43.007 del Código Electoral de Texas. Los votantes registrados podrán emitir sus votos el Día de Elección en cualquiera de los Centros de Votación identificados previamente o en el sitio web del Condado: www.tarrantcountytx.gov/elections. Quận Tarrant tham gia Chương Trình Phòng Phiếu Trên Toàn Quận theo Mục 43.007 của Bộ Luật Bầu Cử Texas. Các cử tri đã ghi danh bỏ phiếu sẽ có thể bỏ phiếu vào Ngày Bầu Cử tại bất kỳ Trung Tâm Bỏ Phiếu nào được ghi ở trên hoặc trên trang mạng của Quận tại: www.tarrantcountytx.gov/elections. EARLY VOTING by personal appearance will be conducted during the following days and hours La VOTACIÓN ANTICIPADA en persona se llevará a cabo en los siguientes días y horarios Thủ tục đích thân đến BỎ PHIẾU SỚM sẽ được tiến hành vào các ngày giờ sau đây April 20 Monday 8:00 a.m. - 5:00 p.m. 20 de abril Lunes 8:00 a.m. a 5:00 p.m. Ngày 20 tháng Tư Thứ Hai 8 giờ sáng - 5 giờ chiều April 21 Tuesday CLOSED - HOLIDAY 21 de abril Martes CERRADO - DÍA FERIADO Ngày 21 tháng Tư Thứ Ba ĐÓNG CỬA - KỲ NGHỈ April 22 -24 Wednesday - Friday 8:00 a.m. - 5:00 p.m. 22 al 24 de abril Miércoles a Viernes 8:00 a.m. a 5:00 p.m. Ngày 22 -24 tháng Tư Thứ Tư - thứ Sáu 8 giờ sáng - 5 giờ chiều April 25 Saturday 7:00 a.m. - 7:00 p.m. 25 de abril Sábado 7:00 a.m. a 7:00 p.m. Ngày 25 tháng Tư Thứ Bảy 7 giờ sáng đến 7 giờ tối April 26 Sunday 10:00 a.m. - 4:00 p.m. 26 de abril Domingo 10:00 a.m. a 4:00 p.m. Ngày 26 tháng Tư Chủ Nhật 10 giờ sáng - 4 giờ chiều April 27-28 Monday – Tuesday 7:00 a.m. - 7:00 p.m. 27 y 28 de abril Lunes y martes 7:00 a.m. a 7:00 p.m. Ngày 27-28 tháng Tư Thứ Hai - thứ Ba 7 giờ sáng đến 7 giờ tối EARLY VOTING by personal appearance will be conducted at: La VOTACIÓN ANTICIPADA en persona se llevará a cabo en: Thủ tục đích thân tới BỎ PHIẾU SỚM sẽ được tiến hành tại: MAIN EARLY VOTING SITE LUGAR PRINCIPAL DE LA VOTACIÓN ANTICIPADA ĐỊA ĐIỂM BỎ PHIẾU SỚM CHÍNH Tarrant County Elections Center WESTLAKE FIRE STATION 2700 Premier Street 2000 Dove Road Fort Worth, Texas 76111 Westlake, Texas 76262 Registered voters may also vote at any early polling location within Tarrant County. Visit www.tarrantcountytx.gov/ elections for additional polling locations. Los votantes registrados también pueden votar en cualquier lugar de votación anticipada dentro del Condado de Tarrant. Para lugares de votación adicionales, visite www.tarrantcountytx.gov/elections. Các cử tri đã ghi danh bỏ phiếu cũng có thể bỏ phiếu tại địa điểm phòng phiếu sớm bất kỳ trong phạm vi Quận Tarrant. Truy cập www.tarrantcountytx.gov/elections để biết về các địa điểm phòng phiếu khác. Early voting by mail: Applications for ballot by mail must be received no later than close of business on April 20, 2026. Votación anticipada por correo: Las solicitudes de boleta de voto por correo deben recibirse a más tardar al cierre del horario laboral del 20 de abril de 2026. Bỏ phiếu sớm qua thư: Đơn xin lá phiếu bầu qua thư phải được nhận trễ nhất là cuối giờ làm việc ngày 20 tháng Tư, 2026. Applications for ballot by mail shall be mailed to: Las solicitudes de boletas de voto por correo se deben enviar a: Địa chỉ nhận đơn xin lá phiếu bầu qua thư: Early Voting Clerk Tarrant County Elections PO Box 961011 Fort Worth, Texas 76161-0011 Express courier delivery shall be mailed to: El servicio expreso de entrega se debe enviar a: Dịch vụ chuyển phát nhanh sẽ được gửi qua bưu điện tới địa chỉ: Tarrant County Elections 2700 Premier Street Fort Worth, Texas 76111-3011 FAX/SỐ FAX: 817-850-2344 Email/Correo electrónico: votebymail@tarrantcountytx.gov In order for applications for ballot by mail via fax or email to be effective, the mailed application for ballot by mail must be received within four business days of the submission of the application by fax or email. Para que las solicitudes de boletas de votación por correo sean efectivas, la solicitud enviada por correo postal para una boleta de votación por correo se debe recibir dentro de cuatro días hábiles de la presentación de la solicitud por fax o por correo electrónico. Để đơn xin bỏ phiếu qua thư được gửi bằng fax hoặc email có hiệu lực, bản gốc của đơn gửi qua đường bưu điện phải được nhận trong vòng bốn ngày làm việc kể từ thời điểm nộp đơn qua fax hoặc email. Issued this the 17th day of February, 2026. Kim Greaves, Mayor (Alcaldesa/Thị Trưởng)
Post Date: 04/08 12:00 AM
Refcode: #IPL0327905 
Print
  • COPYRIGHT
  • PRIVACY POLICY
  • TERMS OF SERVICE
iPublish® Marketplace powered by iPublish® Media Solutions © Copyright 2025