ClassifiedsMarketplace
Logo
  • Classifieds
  • Contact Us
  • Sign In
  • Register
  • Place Ad
    • Obituary
    • Legal
    • Recruitment
    • Classified
    • Celebration
    • Retail

  1. Home
  2. Legals
  3. Legal Display

View original file
ORDER OF ELECTION FOR THE CITY OF RIVER OAKS, TEXAS ORDEN DE ELECCION PARA LA CIUDAD DE RIVER OAKS, TEXAS LỆNH TỔ CHỨC BẦU CỬ CHO THÀNH PHỐ RIVER OAKS, TEXAS A RUNOFF ELECTION IS HEREBY ORDERED TO BE HELD ON DECEMBER 13, 2025 FOR PURPOSE OF: (POR LA PRESENTE SE ORDENA UNA ELECCIÓN DE SEGUNDA VUELTA QUE SE LLEVARA A CABO EL 13 DE DECIEMBRE DEL 2025 CON EL FIN DE) (THEO ĐÂY CUỘC BẦU CỬ CHUNG CUỘC ĐƯỢC LỆNH TỔ CHỨC VÀO NGÀY 13 THÁNG 12 NĂM 2025 NHẰM MỤC ĐÍCH:) Electing a City Council Member, Place 3 from November of 2025 until November of 2028 or until their successor are duly elected and qualified. Elección del Concejal, Lugar 3 para Noviembre del 2025 hasta Noviembre del 2028 o hasta que su sucesor sea debidamente elegido y calificado. Bầu ra một Thành viên Hội đồng Thành phố, Vị trí thứ 3 cho nhiệm kỳ từ Tháng mười một Năm, 2025 đến Tháng mười một, 2028 hoặc cho đến khi người kế nhiệm của họ được bầu cử theo quy trình và là người có đủ tiêu chuẩn. EARLY VOTING FOR DECEMBER 13, 2025 (VOTACION ADELANTADA PARA EL 13 DE DECIEMBRE DE 2025) (BẦU CỬ SỚM CHO NGÀY 13 THÁNG 12, NĂM 2025) JOINT RUNOFF ELECTION (ELECCIÓN CONJUNTAS DE ESCURRIMIENTO) (Cuộc Bầu Cử Chung Quyết định Chung Cuộc) This schedule of early voting locations, dates and times applies to voters in the following cities: (Este horario de casetas de votación adelantada, sus fechas y tiempos aplican a los votantes en las siguientes ciudades): (Lịch trình địa điểm, ngày và giờ bỏ phiếu sớm này áp dụng cho cử tri tại các thành phố sau: River Oaks and White Settlement. EARLY VOTING BY PERSONAL APPEARANCE DAYS AND HOURS (DÍAS Y HORAS DE VOTACIÓN TEMPRANO POR APARICIÓN PERSONAL) (Ngày và giờ đi bầu cử sớm) December 1 - 5 Monday – Friday 8 a.m. - 5 p.m. December 6 Saturday 9 a.m. - 5 p.m. December 7 Sunday 10 a.m. - 3 p.m. December 8 – 9 Monday - Tuesday 7 a.m. - 7 p.m. LOCATION(S) OF POLLING PLACES (UBICACION(ES) DE LAS CASILLAS ELECTORALES) (ĐỊA ĐIỂM BỎ PHIẾU) Tarrant County Elections Center Main Early Voting Site 2700 Premier Street Fort Worth 76111 (Principal sitio de votación adelantada) (Trung Tâm Bầu Cử Sớm) TCESD1(Lobby)(Vestíbulo)(Sảnh) 4900 River Oaks Boulevard River Oaks 76114 White Settlement Public Library 8215 White Settlement Rd White 76108 (Biblioteca pública)(Thư viện công cộng) Settlement Application for a Ballot by Mail may be downloaded from our website: elections.tarrantcounty.com/ballotbymail (Solicitud para Boleta por Correo se puede descargar de nuestro sitio web): elections.tarrantcounty.com/ballotbymail (Có thể tải Đơn xin lá Phiếu Bầu qua Thư trên trang mạng của chúng tôi): elections.tarrantcounty.com/ballotbymail Information by phone: Tarrant County Elections Administration, 817‐831‐8683 (Información por teléfono): (Administración de Elecciones del Condado de Tarrant, 817‐831‐8683) (Thông tin qua điện thoại) (Điều Hành Bầu Cử Quận Tarrant, 817‐831‐8683) Appl ications for a Ballot by Mail must be submitted between January 1, 2025 and December 2, 2025 by mail, fax or email to: Las solicitudes para votar por correo deben presentarse entre el 1 de enero de 2025 y el 2 de diciembre de 2025 por correo postal, fax o correo electrónico a: (Đơn xin lá phiếu bầu qua thư phải được gửi vào giữa Ngày 1 Tháng 1, Năm 2025 và Ngày 2 Tháng 12, Năm 2025 bằng thư, fax hoặc email đến: Early Voting Clerk (Secretario De Votación Adelantada) (Thư Ký Phụ Trách Bỏ Phiếu Sớm) PO Box 961011 Fort Worth TX 76161‐0011 Fax: 817-850-2384 Email: votebymail@tarrantcounty.com If an Application for Ballot by Mail is submitted by fax or e‐mail the original application must also be mailed and received by the Early Voting Clerk no later than the 5th day after election date (Thursday, December 18th). Si la solicitud de voto por correo se envía por fax o correo electrónico, la solicitud original también debe enviarse por correo y ser recibida por el funcionario electoral de votación anticipada a más tardar el quinto día después de la fecha de las elecciones (jueves 18 de diciembre) Nếu Đơn xin bỏ phiếu qua thư được gửi qua fax hoặc email thì đơn gốc cũng phải được gửi qua thư và được Thư ký bỏ phiếu sớm nhận được chậm nhất là ngày thứ 5 sau ngày bầu cử (Thứ năm, ngày 18 tháng 12). Mayor Darren Houk (Alcalde Darren Houk) (Thị Trưởng Darren Houk) ATTEST: (DOY FE:)(CHỨNG THỰC:) Paula Luck City Secretary (Secretario de la Ciudad) (Thư ký Thành phố)
Post Date: 11/23 12:00 AM
Refcode: #IPL0292613 
Print
  • COPYRIGHT
  • PRIVACY POLICY
  • TERMS OF SERVICE
iPublish® Marketplace powered by iPublish® Media Solutions © Copyright 2025